Съществително нарицателно име, мъжки род, тип 15
- Следа от нараняване на кожата, която не изчезва с времето.
- Начин на разделяне или разграничаване на нещо; мерило, критерий.
Етимология
Старобълг. бѣлѣгъ σημεῖον, σύμβολον (Г. Хамартол, 14 в.). Южнослав. *bělěgъ (бълг. белег, сърбохърв. билег, белег „знак, мишена“, словен. beležen „знак, бележка“) е от прабълг. *bälik, производна на тюрк. *bel- „зная“, срв. чуваш. уст. палăк „знак, признак“, телеут. пäлäк „знак“, алт. диал. пöлÿг „знак, бележка“, тур. диал. belek „цел, мишена“. и др. Не произлиза от тюрк. *belgü „знак“, защото тогава би се пролучило *блѣгъ.
Фразеологични изрази
Превод
- scar, cicatrice (en)
- sign, criteria (en)
- арабски: [[]]
- арменски: [[]]
- африкаанс: [[]]
- белоруски: [[]]
- гръцки: [[]]
- датски: [[]]
- есперанто: [[]]
- естонски: [[]]
- иврит: [[]]
- индонезийски: [[]]
- ирландски: [[]]
- исландски: [[]]
- испански:
- cicatriz, alforza
- cicatrice
- китайски: [[]]
- корейски: [[]]
- латвийски: [[]]
- латински: [[]]
- литовски: [[]]
|
- die Narbe
- норвежки: [[]]
- персийски: [[]]
- полски: [[]]
- португалски: [[]]
- румънски: [[]]
- руски:
- шрам
- словашки: [[]]
- словенски: [[]]
- сръбски: [[]]
- тайландски: [[]]
- турски:
- yara
- унгарски: [[]]
- фински: [[]]
- френски:
- cicatrice, balafre
- холандски: [[]]
- хърватски: [[]]
- чешки: [[]]
- шведски: [[]]
- японски: [[]]
|
Синоними
- знак, следа, печат, отпечатък, диря, нишан
- отличителна черта, особеност, признак, характерност, свойство, качество, символ, емблема
- личба, поличба, знамение, предзнаменование, предвещание, предвестие
- обозначение, название, наименование, значение, смисъл
- свидетелство, доказателство, данни, показател
- симптом, указание
- частица, капка, капчица
Сродни думи
Производни думи