храня (български)

Глагол, тип 173, несвършен вид

(класификация — ?)

  1. давам храна, давам да яде
    • ~ се — ям; храня се е малко по-висок, неразговорен стил. Храня се три пъти на ден.
  2. дава препитание, издържа. Храня се от тази работа.
  3. имам (пазя, съхранявам) — основно в изразите: Храня надежда, илюзии.
  4. нкг. (жарг., подигравателно-хумористично) изтъквам нечии слабости, правя забележки (в негово присъствие или отсъствие; частично може да се покрива с: карам се, обиждам, клеветя, чета конско)

Етимология

Старобълг. хранити φυλάττειν „храня“ (Зогр., Мар., Асем., Сав., Супр.). Производен на храна.

Фразеологични изрази


Синоними

Сродни думи

Производни думи

Превод

  • английски: feed, nourish, nurture
  • арабски: [[]]
  • арменски: [[]]
  • африкаанс: [[]]
  • белоруски: [[]]
  • гръцки: ταΐζω
  • датски: [[]]
  • есперанто: [[]]
  • естонски: [[]]
  • иврит: [[]]
  • ирландски: [[]]
  • исландски: [[]]
  • испански: nutrir, alimentar
  • италиански: nutrire, alimentare
  • китайски: [[]]
  • корейски: [[]]
  • латвийски: [[]]
  • латински: [[]]
  • литовски: [[]]
  • немски: ernähren
  • норвежки: [[]]
  • персийски: [[]]
  • полски: [[]]
  • португалски: [[]]
  • румънски: [[]]
  • руски: корми́ть
  • словашки: [[]]
  • словенски: [[]]
  • сръбски: [[]]
  • турски: beslemek
  • унгарски: [[]]
  • фински: [[]]
  • френски: nourrir, alimenter
  • холандски: [[]]
  • хърватски: [[]]
  • чешки: [[]]
  • шведски: [[]]
  • японски: [[]]