Съществително нарицателно име, мъжки род, тип 1

  1. Сграда, в която се извършва богослужение. [1]

Етимология

ст.-бълг. храмъ ναός, οἰκία, οἶκος (Мар., Зогр., Син. пс., Супр.), храмина δῶμα, οἰκίσκος (Супр.). Сродни форми: сърбохърв. храм „дом, храм“, храмац „овчарска колиба“, словен. hram „постройка, жилище, склад, хамбар, храм“, чеш. chrám, chrámina, слов. книж. chrám „храм, църква“, пол. остар., диал. chromina „сламена колиба, сайвант“, д.-луж. сhrоm „здание, старична стопанска постройка, сеновал“, рус. хоромы „покрив, къща, стопански постройки, бараки“, укр. хорома „сеновал, голяма къща“, хоромина „стопанство“, белор. харом „покрив“. Старобълг. > рус. храм. Праслав. *xormъ/*xorma „дървена постройка, навес“. Думата няма сигурна етимология. Родството със ст.-инд. harmyam- „крепост“, авест. zairimya- „голяма къща“ е фонетически невъзможно (*g^h > слав. *z). Сравнението със ст.-инд. „кожа, щит“, ст.-в.-нем. scirm/scherm „щит, заслон“, ст.-прус. kermens „тяло“ е трудно по семантични причини (*(s)ker-men- „изделие от кожа“ ~ „постройка от дърво“) и не обяснява слав. форма (очакавано *kermę, *xormę).

Фразеологични изрази

Превод

  • английски: temple
  • арабски: [[]]
  • арменски: [[]]
  • африкаанс: [[]]
  • белоруски: [[]]
  • гръцки: ναός
  • датски: [[]]
  • есперанто: [[]]
  • естонски: [[]]
  • иврит: [[]]
  • индонезийски: [[]]
  • ирландски: [[]]
  • исландски: [[]]
  • испански: templo
  • италиански: tempio
  • китайски: [[]]
  • корейски: [[]]
  • латвийски: [[]]
  • латински: [[]]
  • литовски: [[]]
  • немски: der Tempel
  • норвежки: [[]]
  • персийски: [[]]
  • полски: [[]]
  • португалски: [[]]
  • румънски: [[]]
  • руски: храм
  • словашки: [[]]
  • словенски: [[]]
  • сръбски: [[]]
  • тайландски: [[]]
  • турски: tapınak
  • унгарски: [[]]
  • фински: [[]]
  • френски: temple
  • холандски: [[]]
  • хърватски: [[]]
  • чешки: [[]]
  • шведски: [[]]
  • японски: [[]]

Синоними

църква, обител, катедрала, светилище, олтар, светиня

Сродни думи

Производни думи

  1. храм в РБЕ на ИБЕ