ратувам
ратувам (български)
Сегашно време | ра·ту·вам |
---|---|
Мин. св. време | ра·ту·вах |
Мин. несв. време | ра·ту·вах |
Повел. наклонение | ра·ту·вай |
Мин. страд. причастие | ра·ту·ван |
Мин. деят. св. причастие | ра·ту·вал |
Мин. деят. несв. причастие | ра·ту·вал |
Сегашно деят. причастие | ра·ту·ващ |
Деепричастие | ра·ту·вай·ки |
Всички форми | |
[редактиране] |
Глагол, тип 186, несвършен вид
(класификация — ?)
- Боря се за някаква идея с обществена значимост.
Етимология
Заета по книжовен път от ст.-бълг. ратовати (Ман. хр.), рать μάχη, πόλεμος (Супр., Ман. хр.). Сродни форми: сърбохърв. рат „война“, рус. укр. рать „война“ (*ortь), ст.-бълг. реть ἅμιλλα „съревнование“ (*ertь), ретити ἁμιλλᾶσθαι (Супр.). Обикновено се сравнява със ст.-инд. ŗtiṣ м.р., ŗtíṣ ж.р. „нападение“, sam-áraṇam „борба“, авест. ǝrǝtiš ж. „енергия“, старогр. ἔρις, род. п. -ιδος ж. „спор, състезание“, ἐρίζω „споря, състезавам се“, ст.-в.-нем. ernust, ср.-в.-н. ernest „борба, сериозност“, латв. errueties „сърдя се“. Това обаче е несигурно, тъй като в ст.-бълг. реть би се очаквало -ě-, а не -e-, а и ст.-инд. ŗtiṣ м.р., ŗtíṣ са с първоначално значение „движение, поход“, а не „нападение“.
Фразеологични изрази
Синоними
боря се, действувам, работя за, водя борба, радея, воювам
Превод
|
|