Съществително нарицателно име, мъжки род, тип 2
- Нарушение на религиозните норми и морал; прегрешение.
- Осъдителна постъпка; вина, провинение.
Етимология
старобълг. грѣхъ ἁμαρτία, ἁμάρτημα, „грях, престъпление“ (Зогр., Мар., Асем., Сав., Син. тр., Охр., Супр., Ефр. Сир.). Праслав. *grěxъ, склонитбен тип на u-основи (ст.-бълг. грѣховьнъ, грѣховати (Супр.)) обикновено се извежда от ИЕ форма *greisos, производна на *grěti „грея“, *gorěti „горя“, но това се натъква на фонетични трудности (в *grěti < *greh2- липсва дифтонг, -х по аналогия със смях?) и на семантични трудности (значение „горене на съвестта“ би се обяснило само чрез християнската морална система, а думата е съществувала и преди християнизацията). В ИЕ праезик няма корен за „грях“ - това понятие се изразява по различен начин - в герм. езици *sundjo „грях“, букв. „същинско(прегрешение)“, ст.-инд. pātaka „грях“, букв. „падение“, ст.-гр. ἁμαρτία „грях“ от ἁμαρτάνω „обърквам се“ и др.
Фразеологични изрази
Превод
- английски: sin (en)
- арабски: [[]]
- арменски: [[]]
- африкаанс: [[]]
- белоруски: [[]]
- гръцки: [[]]
- датски: [[]]
- есперанто: [[]]
- естонски: [[]]
- иврит: חטא
- индонезийски: [[]]
- ирландски: [[]]
- исландски: [[]]
- испански: [[]]
- италиански: [[]]
- китайски: [[]]
- корейски: [[]]
- латвийски: [[]]
- латински: peccatum (la)
- литовски: [[]]
|
- немски: Sünde (de)
- норвежки: [[]]
- персийски: [[]]
- полски: [[]]
- португалски: [[]]
- румънски: [[]]
- руски: грех (ru)
- словашки: [[]]
- словенски: [[]]
- сръбски: гриjex (sr)
- тайландски: [[]]
- турски: günah (tr), haram (tr)
- унгарски: [[]]
- фински: [[]]
- френски: [[]]
- холандски: [[]]
- хърватски: [[]]
- чешки: hřích (cs)
- шведски: [[]]
- японски: [[]]
|
Синоними
Сродни думи
Производни думи