Съществително нарицателно име, женски род, тип 41
- Дълъг недълбок ров в почвата, изоран с плуг или рало.
- Следа като ивица по водна или мека повърхност.
- Бръчка или продълговата следа от рана.
Етимология
ст.-бълг. бразда αὖλαξ (Син. Пс., Бол. Пс.). Праслав. *borzda - думата е общослав. (укр. и белор. форми отразяват прилаг. име *borzdьna), но е нечленима от гледна точка на слав. морфология. Сравнима е от една страна с лит. biržė „сечище, горски участък“, латв. birze „горичка“, а от друга със ст.-инд. bhṛṣṭi- „острие, зъбец, край“ или ст.-нем. burst „четина“. Като термин от селското стопанство по-вероятно е с чужд, не-ИЕ произход (срв. сърп).
Фразеологични изрази
Превод
- английски: furrow (en)
- арабски: [[]]
- арменски: [[]]
- африкаанс: [[]]
- белоруски: баразна (be)
- гръцки: [[]]
- датски: [[]]
- есперанто: [[]]
- естонски: [[]]
- иврит: [[]]
- индонезийски: [[]]
- ирландски: [[]]
- исландски: [[]]
- испански: surco
- италиански: solco
- китайски: [[]]
- корейски: [[]]
- латвийски: vaga (lv)
- латински: [[]]
- литовски: vaga (lt)
|
|
Синоними
- предел, граница, синор
- следа, диря, остатък
- ивица, линия
- жлеб, вдлъбнатина, прорез
- изрез, рязка, щръбка, нащърбеност
- канавка, вадичка
- метал, изпъкналост, нарез
- черта, драскотина
Сродни думи
Производни думи
набраздя