Съществително нарицателно име, женски род, тип 41
- Цвят.
- Оцветяващо вещество, оцветител.
Етимология
старобълг. багръ (Супр.). Предвид значението на старобълг. глагол багрити (Супр.) „боядисвам в червено“, и същ. име багрѣница (калка на гръц. πορφύρα) тази дума трябва да се свърже с названието на червената мед в тюрк. езици (*baqïr). Сродни думи: старотюрк. baqïr „мед“, чуваш. пăхăр, хакас. паагыр „червена мед“, тур. bakır „мед“ (виж бакър). В тюркските езици baqïr се употребява и като определение за червен, лилав или кафяв цвят: ст.-тюрк. baqïr soqïm „планетата Марс, Червената планета“ (букв. стрела с червен връх), кар.-балк. багыр бетли „почервенял от срам“, тат. бакыр баш „червени коси“, бакыр чəчəк „къклица“, тувин. баар дүңгүр „шамански барабан с кафяв цвят“, тат., башк. бакра „къклица, плевел“. От старобълг. е заета по книжовен път в рус. багор, укр. багор, белорус. багра. Отсъства от останалите слав. езици с изключение на сърбохърв. багар, словен. bager, род.п. -gra, bagrec, г.-луж. bahorc „пурпурночервена боя“.
Фразеологични изрази
Превод
- английски: colour (en), paint (en)
- арабски: [[]]
- арменски: [[]]
- африкаанс: [[]]
- белоруски: [[]]
- гръцки: [[]]
- датски: [[]]
- есперанто: [[]]
- естонски: [[]]
- иврит: [[]]
- индонезийски: [[]]
- ирландски: dath (ga), snua (ga)
- исландски: [[]]
- испански: [[]]
- италиански: [[]]
- китайски: [[]]
- корейски: [[]]
- латвийски: [[]]
- латински: [[]]
- литовски: [[]]
|
- немски: Farbe -en, (de)
- норвежки: [[]]
- персийски: [[]]
- полски: [[]]
- португалски: [[]]
- румънски: [[]]
- руски: цвет (ru) краска (ru)
- словашки: [[]]
- словенски: [[]]
- сръбски: [[]]
- тайландски: [[]]
- турски: renk (tr), boya (tr)
- унгарски: [[]]
- фински: [[]]
- френски: [[]]
- холандски: [[]]
- хърватски: [[]]
- чешки: [[]]
- шведски: [[]]
- японски: [[]]
|
Синоними
Сродни думи
Производни думи