хапя
хапя (български)
Сегашно време | ха·пя |
---|---|
Мин. св. време | ха·пах |
Мин. несв. време | ха·пех |
Повел. наклонение | ха·пи |
Мин. страд. причастие | ха·пан |
Мин. деят. св. причастие | ха·пал |
Мин. деят. несв. причастие | ха·пел |
Сегашно деят. причастие | ха·пещ |
Деепричастие | ха·пей·ки |
Всички форми | |
[редактиране] |
Глагол, тип 154, несвършен вид
(класификация — ?)
- Значението на думата все още не е въведено. Можете да го добавите, както и да попълните част от останалата липсваща информация, като щракнете на редактиране.
Етимология
Звукоподражателен глагол *xap-/*xop- със значение „хващам“, „хапя“, който се среща в различни езици: старобълг. хапѭште δάκνοντες (Супр.), чеш. сháраti, пол. сhараć „хващам“, слов. сháраť „разбирам“, рус. хапать, укр. хапати „хващам“, долнонем., ср.-нем. hарреn поглъщам жадно, лат. сарiō „хващам“, рус. хопить, укр. хопити, белорус. хопiць, чеш. chopiti, слов. сhорiť „хващам“, пол. chopnąć „удрям“, г.-луж. khopić, д.-луж. сhорiś „започвам“, каз., уйг. қап-, тат., кирг. кап-, чуваш. хып- „хапя“, тур. kap- „грабвам“.
Фразеологични изрази
Синоними
- ухапвам, прехапвам, огризвам, прегризвам, преяждам, захапвам, заяждам, нахапвам, схрусквам
- уязвявам, ужилвам, жигосвам, жегвам, обиждам, нападам, докачвам, засягам
- давя, душа, ръфам
- гриза