пържа (български)

Глагол, тип 176, несвършен вид

(класификация — преходен)

  1. Готвя, приготвям някаква храна, правя нещо да стане готово за ядене, като го подлагам на въздействието на нагорещена мазнина без вода в съд върху огън, печка и др.

Етимология

Старобълг. пръжити е свързано с праслав. *pьrgnontī, представено в чеш. prahnouti, пол. pragnąć „съхна, жадувам“, укр. прагнути „жадувам“.

Сродни думи: лит. spragēti „пукам се (за горящи предмети), цвърча в тигана“, spraginti „пека“, sprōgti „пукам се“, староинд. sphūrjati „пукам се“, лат. spargō, -ere „избухвам“, старогръц. σπαργάω „надувам се, образувам мехури (за мляко)“ от ие. *(s)prāg-

Фразеологични изрази




Превод

  • албански:  (sq)
  • английски: fry (en)
  • арабски:  (ar)
  • арменски:  (hy)
  • африкаанс:  (af)
  • баски:  (eu)
  • белоруски:  (be)
  • бретонски:  (br)
  • виетнамски:  (vi)
  • грузински:  (ka)
  • гръцки:  (el)
  • датски:  (da)
  • есперанто:  (eo)
  • естонски:  (et)
  • иврит:  (he)
  • индонезийски:  (id)
  • интерлингва:  (ia)
  • ирландски:  (ga)
  • исландски:  (is)
  • испански: freír (es)
  • италиански: friggere (it)
  • каталонски:  (ca)
  • китайски:  (zh)
  • корейски:  (ko)
  • корнийски:  (kw)
  • латвийски:  (lv)
  • латински:  (la)
  • литовски:  (lt)
  • люксембургски:  (lb)
  • малайски:  (ms)
  • маори:  (mi)
  • немски: braten (de)
  • норвежки:  (no)
  • персийски:  (fa)
  • полски:  (pl)
  • португалски:  (pt)
  • румънски:  (ro)
  • руски: жа́рить (ru)
  • самоански:  (sm)
  • сингалски:  (si)
  • словашки:  (sk)
  • словенски:  (sl)
  • сръбски:  (sr)
  • тагалог:  (tl)
  • тайландски:  (th)
  • турски:  (tr)
  • украински:  (uk)
  • унгарски:  (hu)
  • урду:  (ur)
  • фински:  (fi)
  • френски:  (fr)
  • фрисийски:  (fy)
  • хавайски:  (haw)
  • хинди:  (hi)
  • холандски:  (nl)
  • хърватски:  (hr)
  • чешки:  (cs)
  • шведски:  (sv)
  • шотландски:  (sco)
  • японски:  (ja)