Съществително нарицателно име, женски род, тип 41
- Значението на думата все още не е въведено. Можете да го добавите, както и да попълните част от останалата липсваща информация, като щракнете на редактиране.
Етимология
Сродни форми: сръб. pljačka, нгр. πλιάτσκα, πλιάτσικο, диал. πλ'άτσ'κα, тур. plaçka/plâçka, рум. pleaşcă, мъгл.-рум. pleaşcă, pleacică, алб. plaçkë „плячка, трофей“. Според БЕР-5: 392-3, думата е балканска хибридна форма, образувана от основата на гр. πλακώνω „натискам, притискам, нападам ненадейно“ или алб. plakós „същото“, но това не обяснява интонацията или словообразуването на пля̀чка. По-вероятно плячка е заета от рум. plaşcă „плащ“ или алб. plaçkë „дреха“ със замяна на меко -ľa- с -lja-, а тези форми са заети от ст.-бълг. плашть или сръб. плашћ „плащ“. Сравни в семантичен план герм. *rauba „дреха“ (> фр. robe) с първоначално значение „открадната дреха“ (~ нем. rauben, англ. to rob „крада“). В български значението се е разширило от „дреха“ към „откраднат предмет, трофей“ и думата е проникнала обратно в останалите балкански езици.
Фразеологични изрази
Превод
- английски: [[]]
- арабски: [[]]
- арменски: [[]]
- африкаанс: [[]]
- белоруски: [[]]
- гръцки: [[]]
- датски: [[]]
- есперанто: [[]]
- естонски: [[]]
- иврит: [[]]
- индонезийски: [[]]
- ирландски: [[]]
- исландски: [[]]
- испански: [[]]
- италиански: [[]]
- китайски: [[]]
- корейски: [[]]
- латвийски: [[]]
- латински: [[]]
- литовски: [[]]
|
- немски: [[]]
- норвежки: [[]]
- персийски: [[]]
- полски: [[]]
- португалски: [[]]
- румънски: [[]]
- руски: [[]]
- словашки: [[]]
- словенски: [[]]
- сръбски: [[]]
- тайландски: [[]]
- турски: [[]]
- унгарски: [[]]
- фински: [[]]
- френски: [[]]
- холандски: [[]]
- хърватски: [[]]
- чешки: [[]]
- шведски: [[]]
- японски: [[]]
|
Синоними
Сродни думи
Производни думи