копнея
копнея (български)
Сегашно време | коп·нея |
---|---|
Мин. св. време | коп·нях |
Мин. несв. време | коп·не·ех |
Повел. наклонение | коп·ней |
Мин. страд. причастие | коп·нян |
Мин. деят. св. причастие | коп·нял |
Мин. деят. несв. причастие | коп·не·ел |
Сегашно деят. причастие | коп·не·ещ |
Деепричастие | коп·не·ей·ки |
Всички форми | |
[редактиране] |
Глагол, тип 160, несвършен вид
(класификация — ?)
- Изпитвам силно желание за нещо или някого, който ми липсва, който е труднодостижим.
- Изпитвам силно желание, вътрешна потребност от нещо.
Етимология
диал. копнея „(за сняг )топя се“, от където се е развило преносно значение „слабея, желая силно“. Сродни форми: сръб. копнети, словен. kopneti „топя се“, чеш. диал. kopňat, kopňet, слов. kopnieť „топи се, (за земя) показва се под топящ сняг“. Производен глагол от копен, копно (диал., Маданско, Велинградско) „място, където снегът се топи, безснежно място“, (диал., Монтанско, Банско, Смолянско) копно място „незаснежено място“. Праслав. *kopьneti, *kopьnejǫ, вероятно от един произход с копая.
Фразеологични изрази
Синоними
Превод
|
|