Здравей, сложих списъка на езиците по света на Началната страница. Когато искаш да се подпишеш на беседите, пиши четири тилди или използвай бутона Подпис, виж горната лента. Поздрави, --Ема 16:41, 11 юни 2007 (UTC)Отговор

Все пак има спорни моменти по отношение на признаването на македонският език! Поздрави --Jarrett 08:02, 25 септември 2007 (UTC)Отговор

Отгоре стои следният надпис: „ВНИМАНИЕ: Някои от изборените езици не са действително съществуващи!“. Това е сложено не само заради македонския, но и заради някои югоезици, испански говори, сибирски говор и т.н. Челибакът 13:30, 27 септември 2007 (UTC)Отговор

Лиценз на картинките редактиране

Здравей, видях че си качил няколко картинки. Ще те помоля да посочиш към картинките информация за автора и за лиценза, с който са публикувани. Както знаеш в Уикипедия всички текстове, картинки, звук и други се публикуват според Лиценза за свободна документация на ГНУ, виж Авторско право. В противен случай има опасност да бъдат изтрити от администраторите. Поздрави, --Ема 17:58, 17 юни 2007 (UTC)Отговор

Изображенията са собствено производство (не самите домати). При следващо качване ще гледам да го указавам (мислех, че съм).Челибакът 21:18, 17 юни 2007 (UTC)Отговор
Ценя приносите ти и активното участие, нямах намерение да те засягам. Просто това са правилата в Уикипедия. Поздрави и приятна работа, --Ема 11:45, 19 юни 2007 (UTC)Отговор
Не съм си помислял да се засягам. Градивните забележки са винаги добре дошли. Гледам, че няма шаблони за авторските права, може да направя нещо по въпроса. Подрави! Челибакът 12:08, 19 юни 2007 (UTC)Отговор

Ударения в шаблоните. редактиране

Здравей, моля те слагай ударението на реда за ЕД.Ч. = гев·рѐ·че, а не при ОСНОВНА ФОРМА = , защото иначе не работи препратката към думата. Поздрави, --Ема 08:55, 20 юни 2007 (UTC)Отговор

Дали няма да е по- добре така:

Ударението се слага на основната форма и после се прави препратка. С други думи, добавя се геврѐче, като нова дума със съдържание #виж геврече? Челибакът 10:04, 23 август 2007 (UTC)Отговор

Става много сложно. По-добре е да се избягват много препратки, трябва да се мисли и за оптимизация. --Ема 10:24, 23 август 2007 (UTC)Отговор

Шаблони за словоформи редактиране

Здравей! Когато създаваш нова страница със словоформи, е добре да ползваш различните шаблони. В Шаблон:Словоформи/дафина, например, беше вмъкнал направо изходната таблица, вместо да попълниш шаблона Словоформи/Съществително име/Женски род. А с шаблон е къде-къде по-лесно.

Мисля, че никъде не съм описал шаблоните за словоформи, но има една камара страници, които ги използват, така че винаги можеш да отвориш някоя и да видиш какво трябва да копираш. А, ако имаш желание, можеш да направиш една помощна страница, посветена на тези шаблони. :-) —Борислав 06:08, 19 октомври 2007 (UTC)Отговор

Здраве! Сложих шаблоните така:

myTplPages = {
// "ИМЕ НА СТРАНИЦАТА" : "ПОКАЗВАН ТЕКСТ",
"Шаблон:Бързо изтриване" : "Бързо изтриване",
"Шаблон:Словоформи/Съществително име/Мъжки род" : "Словоформи/Съществително име/Мъжки род",
"Шаблон:Словоформи/Съществително име/Женски род" : "Словоформи/Съществително име/Женски род",
"Шаблон:ООУш" : "Областно ограничена употреба"
};

Като избрах от Шаблон... ми вкара съдържанието на шаблона, вместо самия него. По същия начин като избрах Бързо изтриване ми вкара текста на шаблона, вместо { {бързо изтриване} }.

Изглежда трябва да направя статия със съдържание { {бързо изтриване} }. Само някой да не види, че е отбелязана за изтриване и да я махне.

Забелязах следното- има статия ООУ. Когато се опитах да направя статия с име „Шаблон:ООУ“, ми отваря статия ООУ. Оказва се, че не може да има две отделни страници „ООУ“ и „Шаблон:ООУ“. Наложи се да направя „ООУш“. Челибакът 11:46, 21 октомври 2007 (UTC)Отговор

Да, като избереш нещо от менюто, се вмъква съдържанието на съответната страница. Затова пиши името на страница, съдържаща празния шаблон, напр. Шаблон:Словоформи/Съществително име/Женски род/празен. Е, преди това ще трябва да я създадеш, ако не съществува. Аз така направих за всички шаблони от първото меню.
А при шаблона вероятно е имало някакъв друг проблем. Без никакви трудности успях да го преместя на Шаблон:ООУ, така че сега има статия ооу и шаблон ООУ. Възможно е създаването дори и на статия ООУ, защото тук се прави разлика дали първата буква е главна или малка. В Уикипедия, например не е така. —Борислав 07:45, 22 октомври 2007 (UTC)Отговор

Прилагателното „къс“ редактиране

Тюркски произход - по-скоро турска заемка. Няма я в старобълг. писмени паметници. Сравни тур. kısa, старотюрк. qïsγa „къс“ от тюрк. *qïs. Трудно е да се каже дали е исконно българска - едносрична е, което допълнително усложнява нещата, ако имаше друга гласна вместо -ъ- - може би. В прабългарски пратюрк. -ï- се проявява ту като -а- (sïr > шаръ), ту като -о- (dïr- > чорлав), също -у- (sïř- > шурти), -е- (qarïn > корем), в чувашки само като ě /ə/ или ă /ъ/.. Наполетано 09:00, 9 май 2008 (UTC)Отговор

Бях пропуснал да видя в речника другата форма на къс. С турски има случайно съвпадение във фонетиката. Наполетано 09:18, 21 май 2008 (UTC) Потребител:Челибакът/monobook.css Потребител:Челибакът/monobook.jsОтговор