ст.-бълг. младъ гр.прил. ἄωρος „незрял“, απαλός „нежен, мек“, същ. νήπιος „младенец“ (Зогр., Мар., Асем., Супр., Ман.хр.). Праслав. *moldъ с първоначално значение „мек, нежен“, ИЕ *moldus, срв. ст.-прус. maldai (им. мн. м.) „деца“, maldian (вин. ед.) „конче“, maldûnin (вин. ед. ч.) „младост“, ст.-инд. mṛdúṣ „мек, нежен, кротък“, лат. mollis (< *moldvis) „мек“, арм. mеłk „изнежен, слаб“, ст.-ирл. mеldасh „мек, нежен, приятен“. В ст.-бълг. в значението млад (за възраст) се е употребявало юнъ, днес запазено в думи като юнак, юница, юноша.