скриптове

Luchesar • Б/П, ако не си съгласен ти да ги добавиш към медияуики файловете, ми кажи да не се надявам напразно или да чакам за нищо. Ще предложа иначе тогава създаденото от мен за изтриване и ще знам, че няма да има смисъл! -- D.s.m(h)  10:33, 17 февруари 2017 (UTC)Отговор

беседа

Блокирал си архивите ти на беседата и не мога да променя подписа. Ако имаш желание ще те помоля да го направиш ти, за да съответства на историята. Благодаря! -- DenisWasRight (беседа) 21:05, 23 февруари 2017 (UTC)Отговор

DenisWasRight, да, защитени са заради марионетките. Какво по-конкретно би искал да се промени?
— Luchesar • Б/П 21:27, 23 февруари 2017 (UTC)Отговор
Подписа от Denis Marinov на DenisWasRight, за да отговаря на историята. Иначе сега излиза, че друг се е подписал вместо мен. -- DenisWasRight (беседа) 21:31, 23 февруари 2017 (UTC)Отговор
DenisWasRight, готово. — Luchesar • Б/П 21:35, 23 февруари 2017 (UTC)Отговор

Върнати промени на статията ЦИНИК

Бих искал да разбера мотива Ви да върнете промените направени от мен. Аз добавих две запетаи около характерна част на речта. Винаги когато има части на речта от вида "смеейки се", "гледайки се", "учейки се", "движейки се" и т.н. се ограждат със запетаи. Може би ще е добре да се запознаете с това преди да премахвате корекции. --Предният неподписан коментар е направен от ‎The.zooid (приноси • беседа) 13:09, 29 май 2017 (UTC)Отговор

Благодаря за урока, който ми изнесохте, ‎The.zooid. Няма да е зле обаче преди да изнасяте уроци на други хора, първо да вземете няколко урока и сам/а. „(...) чиято връзка, имайки се, предвид оригиналния произход на думата е твърде малка“, както Вие бяхте поставили запетаите, буквално казва, че връзката „се е имала“. Какво трябва да означава това, не знам. Вмъкнатата част от изречението, която по-скоро имате предвид, е цялото „имайки се предвид оригиналния произход на думата“. Иначе казано, правилното разположение на запетаите е „(...) чиято връзка, имайки се предвид оригиналния произход на думата, е твърде малка“. Но истината е, че цялото това описание на думата е твърде аматьорско, затова не съм си правил труда да поправя и Вашата грешка, а просто върнах редакцията Ви. Между другото, моля Ви да се подписвате, когато оставяте съобщения на беседи. Става съвсем просто, с четири вълнички: ~~~~. Благодаря.
— Luchesar • Б/П 21:04, 29 май 2017 (UTC)Отговор

Изречението: "...чиято връзка, имайки се предвид оригиналния произход на думата...", може лесно да стане: "чиято връзка, предвид оригиналния произход на думата...", без това да променя смисъла на изречението. Следователно "имайки се" е вметната част, а такива части се ограждат със запетаи от двете страни. Ако Вие разбирате от работата си, ще оставите моята редакция. Идеята на уикипедия или уики речник, е да бъдат поне малко точни. Както откъм съдържание, така и от гледна точка на граматика. The.zooid (беседа) 18:42, 31 май 2017 (UTC).Отговор

Не „имайки се“ е вмъкната част, а целият израз „имайки се предвид оригиналния произход на думата“. Ако изразът не беше вмъкнат, изречението щеше да бъде „(...) чиято връзка е твърде малка, имайки се предвид оригиналния произход на думата“. Помислете малко: ако изречението пък беше обърнато, дали щяхте да го напишете: „Имайки се, предвид оригиналния произход на думата, връзката е твърде малка.“
— Luchesar • Б/П 18:57, 31 май 2017 (UTC)Отговор
Назад към потребителската страница на „Iliev/Архиви/2017“.